Gabriela Salas: de incluir el náhuatl en Google a luchar por la tecnología en comunidades de Hidalgo

La programadora hidalguense Gabriela Salas Cabrera, que logró incluir el náhuatl en google translate, hizo un llamado a los gobiernos y empresarios a garantizar la conectividad de internet, becas escolares y equipos de cómputo en las escuelas de las comunidades indígenas de Hidalgo.

“Nosotros también podemos hacer ciencia y tecnología”, afirmó ante el gobernador Julio Menchaca Salazar durante la conmemoración del Día Internacional de los Pueblos Indígenas donde lamentó que la población indígena siga enfrentando problemas como la falta de luz y acceso a internet.

Gabriela Salas busca proteger las artesanías indígenas

La primera mujer indígena en Áreas de Tecnología en la Organización para la Mujer en la Ciencia de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (Unesco), adelantó que trabaja en la presentación de un programa de inteligencia artificial para proteger contra plagios la artesanía indígena, el cual será presentado próximamente.

Te interesa: Asalto en Club de Golf Pachuca: grupo armado somete a familias

Refirió que se trata de un sistema a base de procesamiento de datos que recolecta imágenes de bordados de artesanos indígenas, lo que permitiría proteger del plagio y aumentar la sustentabilidad económica.

“Vamos a asegurar que la cultura de nuestros pueblos indígenas siga viva por generaciones venideras”, afirmó.

En su oportunidad, el mandatario estatal Julio Menchaca reiteró el compromiso de respaldar a los pueblos indígenas y aunque aseguró que se han destinado recursos para atender las necesidades, reconoció el trabajo pendiente.

Te interesa: “No tiene razón”, presidenta del TSJEH defiende Ley Orgánica de la CNDH

Iniciará construcción de Casa de la Mujer Indígena

Por su parte, el comisionado estatal para el Desarrollo Sostenible de los Pueblos Indígenas, Prisco Manuel Gutiérrez, recordó que en los próximos días comenzarán los trabajos para la construcción de la “Casa de la Mujer Indígena”, la cual será un espacio para las mujeres practicantes de la partería y los médicos tradicionales.

En este espacio, las parteras podrán desarrollar sus habilidades y los médicos tradicionales contarán con una farmacia viviente, permitiendo preservar las prácticas ancestrales.

Mostrar más